ТВОРИ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ ПРО ІНФЕКЦІЙНІ ХВОРОБИ

Автор(и)

  • М. А. Андрейчин Тернопільський національний медичний університет імені І. Я. Горбачевського Міністерства охорони здоров’я України https://orcid.org/0000-0003-0154-730X
  • В. Я. Юкало Тернопільський національний медичний університет імені І. Я. Горбачевського Міністерства охорони здоров’я України https://orcid.org/0000-0003-2795-9679

DOI:

https://doi.org/10.11603/1681-2727.2024.3.14879

Ключові слова:

українська література, інфекційні хвороби, художня рецепція, професійна компетентність лікаря

Анотація

Розглянуто твори української літератури, в яких відображено інфекційні хвороби. Здійснено опис і аналіз фактів фіксації інфекційних хвороб, епідемій в основних жанрах давньої літератури, в поезії і прозі ХІХ-ХХІ ст. Охарактеризовано художню рецепцію інфекційних хвороб і їх лікування в літературних творах. Обґрунтовано важливість осмислення хвороби через сприйняття художнього образу для формування професійної компетентності лікаря. Наведено рекомендації щодо використання творів української літератури про інфекційні хвороби у вивченні фахових і загальних дисциплін у медичному закладі вищої освіти.

Біографії авторів

М. А. Андрейчин, Тернопільський національний медичний університет імені І. Я. Горбачевського Міністерства охорони здоров’я України

академік НАМНУ, професор, д. мед. наук, завідувач кафедри інфекційних хвороб з епідеміологією, шкірними і венеричними хворобами

В. Я. Юкало, Тернопільський національний медичний університет імені І. Я. Горбачевського Міністерства охорони здоров’я України

канд. філол. наук, доцент кафедри української мови

Посилання

Руський, Л. (1989). пер. з давньорус. Л. Є. Махновця; відп. ред. О. В. Мишанич. К.: Дніпро, 43.

Козинський, Л. В. (2014). «Літопис руський» та інші давні тексти як українознавчі джерела відомостей про давню Україну в етнографічному нарисі «Звичаї нашого народу» О. Воропая. URL: http://izbornyk.org.ua/ipatlet/ipat.htm (дата звернення: 26.01.2024).

Біблія або Книги Святого Письма Старого й Нового Заповіту. Із мови давньоєврейської та грецької на українську наново перекладена. (1991). UKRAINIAN BIBLE. United Bible Societies. 100 M, V053, 959.

Літопис Самовидця. (1971). Київ: Наук. думка, 207.

Величко, С. В. (1991). Літопис, т. 2, пер. з книжної української мови, комент. ВО Шевчук, відп. ред. ОВ Мишанич, Киïв.

История Русов или Малой России. (1991). Київ: РИФ «Дзвін», 261.

Дидик-Меуш, Г. (2008). Українська медицина. Історія назв. Львів: Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України.

Етимологічний словник української мови. (1982-2012). Т. 1-6. Київ: Наукова думка.

Абрамович, Д. І (1991). Києво-Печерський патерик. Репринтне видання. Київ: Час, 278.

Борисенко, К. Г. Алімпій Печерський. Велика українська енциклопедія. URL: https://vue.gov.ua/Алімпій Печерський (дата звернення: 3.02.2024).

Києво-Печерський, П. (2001). Упорядк., адапт. укр. мовою, дод. і прим. І. Жиленко. Відп. ред. В. М. Колпакова. 2-ге вид. URL: http://litopys.org.ua/paterikon/paterikon.htm (дата звернення: 26.01.2024).

Шевченко, Т. Г. (1989). Повне зібрання творів : у 12 т. «Ой не п’ються пива-меди…». Чума. Київ: Наук. думка, Т. 2. 127, 147-148.

Тичина, П. Я утверждаюсь. URL: https://www.ukrlib.com.ua/books/printit.php?tid=399 (дата звернення: 31.01.2024).

Матічин, Я. (2016, 2022). Лицар Крові, чи Смертельне танго Чуми. Львів : Піраміда, 456; Чума у наших головах. Київ: Ліра-К, 360; Війна і чума. Київ: Ліра-К, 324.

Чайковський, А. (1993). Малолітній. Олюнька: істор. повісті з життя малоземельної шляхти. Львів: Червона Калина, 97-319.

Чайковський, А. (1994). У чужому гнізді: повісті з ХІХ с???????. толіття. Львів: Червона Калина, 495-599.

Бордуляк, Т. (1988). Іван Бразілієць. Київ: Дніпро, 190-236.

Дучимінська, О. (1992). Сумний Христос. Львів: Каменяр, 65-80.

Левицький М. (2016). Вибране. Луцьк: Терези, 21-24, 97-107, 266-275, 282-294, 302-307, 317-320.

Юкало, В. Я. (2016). Він лікував людей і мову (Лікар-філолог Модест Левицький). Модест Левицький в історії України і Волині та проблеми формування інтелектуальної еліти: наук. збірник: матеріали всеукраїнської наукової історико-краєзнавчої конференції. Луцьк, 65-77.

Зеров, М. К. (1990). Твори: в 2 т. Київ: Дніпро, Т. 1. 74-75.

Сосюра, В. (1988). Третя Рота. Київ: Рад. письменник, 357.

Яновський, Ю. (1958). Твори: в 5 т. Київ: Державне видавництво художньої літератури, Т. ІІ: романи. 169-255, 257-450.

Підмогильний, В. (1991). Оповідання. Повість. Романи. Київ: Наук. думка, 93-113.

Горбик, Р., Примаченко, Я. В епідемічному бараці: пандемія та диктатура в українській літературі 1920 року. Історична правда. URL: https://www.istpravda.com.ua/articles/2020/04/22/157380/ (дата звернення: 26.01.2024).

Антоненко-Давидович, Б. (1991). Твори: у 2 т. Київ: Дніпро, Т. 2. 5-176.

Іваничук, Р. І. (1988). Твори: в 3 т. Київ: Дніпро, Т. 1. 19-176, 177-381.

Шевчук, В. О. (1990). Птахи з невидимого острова : роман, повісті. Київ : Рад. письменник, 363-469.

Бейлін, П. Ю. (1985). Твори: в 2 т. Київ: Дніпро, 422-487.

Угрюмов, Б. Л. (1985). Записки фронтового лікаря. Київ: Здоров’я, 152.

Угрюмов, Б. Л. (1987). О врачебном долге. Київ: Здоров’я, 104.

Андрейчин, М. А. (2020). Інфекції і люди : розмисли клініциста. Тернопіль: Навчальна книга – Богдан, 256.

Боккаччо Джованні. (1969). Декамерон. Київ: Дніпро, 723.

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-10-11

Як цитувати

Андрейчин, М. А., & Юкало, В. Я. (2024). ТВОРИ УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРИ ПРО ІНФЕКЦІЙНІ ХВОРОБИ. Інфекційні хвороби, (3), 71–79. https://doi.org/10.11603/1681-2727.2024.3.14879

Номер

Розділ

Огляди та лекції