ІНОЗЕМНІ МОВИ ЯК ВИБІРКОВІ ДИСЦИПЛІНИ В МЕДИЧНИХ УНІВЕРСИТЕТАХ ПІВДЕННОЇ КОРЕЇ І США: ПОРІВНЯЛЬНИЙ ПІДХІД У СВІТЛІ ПЕДАГОГІЧНОЇ КОМПАРАТИВІСТИКИ А. В. ВИХРУЩА
DOI:
https://doi.org/10.11603/m.2414-5998.2025.1.15364Ключові слова:
медична освіта, комунікативна компетентність, міжкультурна компетентність, США, Південна Корея, підготовка лікарів, педагогічна компаративістика.Анотація
Анотація. У статті аналізується викладання іноземних мов як вибіркових дисциплін у медичних університетах Південної Кореї та США, зокрема через призму педагогічної компаративістики, враховуючи наукову спадщину А. В. Вихруща. У контексті глобалізації та інтернаціоналізації освітнього простору, володіння іноземними мовами для студентів медичного профілю стає важливим елементом їх професійної підготовки. Комунікативна компетентність сприяє ефективній комунікації з пацієнтами, колегами та науковою спільнотою, а також забезпечує можливості для міжнародної академічної мобільності й співробітництва. Особливу увагу приділено досвіду Південної Кореї, де вивчення іноземних мов стало важливою частиною медичної освіти після Корейської війни, коли необхідність освоєння іноземних мов була пов’язана з міжнародною співпрацею та доступом до наукової медичної літератури. Пізніше англійська мова стала домінуючою, але також розвивалася практика вивчення інших мов, таких як китайська та японська, що підвищує конкурентоспроможність випускників на міжнародному ринку праці. У США історія викладання іноземних мов у медичних університетах має свої етапи, від обмеженого вивчення мов до впровадження спеціалізованих курсів іспанської мови для лікарів, що зумовлено багатокультурною ситуацією в країні. Порівняльний аналіз досвіду Південної Кореї та США демонструє, що інтеграція іноземних мов у медичну освіту сприяє розвитку культурної чутливості, що є важливим аспектом у сучасній медичній практиці. У статті також розглянуто значення мовних курсів для покращення професійних навичок медичних студентів, а також їх роль у підготовці до участі в міжнародних медичних дослідженнях і конференціях.
Посилання
Вихрущ, А. В. (2013). Перспективи розвитку педагогічної компаративістики. В Педагогічна компаративістика-2013: Трансформації в освіті зарубіжжя та український контекст: Матеріали наук.- практ. семінару (Київ, 10 червня 2013 р.). C. 15-16.
Bilingual Education Act of 1968, 20 U.S.C. § 2701 et seq. (1968).
Harvard Medical School. (n.d.). Foreign language programs for healthcare professionals. Harvard University. Retrieved from https://www.
hms.harvard.edu
Johns Hopkins School of Medicine. (n.d.). Language and intercultural competency programs. Johns Hopkins University. Retrieved from https://www.hopkinsmedicine.org
Korea University College of Medicine. (n.d.). Language courses and intercultural communication programs for medical students. Korea University College of Medicine. Retrieved from https://www.kumc.or.kr/en/index.do
Rassias, J. (1965). Intensive language teaching method. Dartmouth College Press.
Seoul National University College of Medicine. (n.d.). Medical language courses at SNU. Seoul National University. Retrieved from https://medicine.snu.ac.kr
University of California, San Francisco (UCSF) School of Medicine. (n.d.). Spanish for healthcare professionals. UCSF Medical School. Retrieved from https://medschool.ucsf.edu
Yonsei University College of Medicine. (n.d.). Foreign language programs for medical students. Yonsei University. Retrieved from https://medicine.yonsei.ac.kr
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2025 Медична освіта

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.