ЛАТИНСЬКА АФОРИСТИКА ЯК СКЛАДОВА СОЦІОКУЛЬТУРНОЇ ПІДГОТОВКИ СТУДЕНТІВ-МЕДИКІВ
DOI:
https://doi.org/10.11603/me.2414-5998.2019.3.10646Ключові слова:
латинські афоризми, латинські цитати, латинські приказки, латинські прислів’я, студенти-медикиАнотація
У статті узагальнено досвід вивчення латинських афоризмів, цитат, приказок і прислів’їв на заняттях із латинської мови студентами-медиками та представлено їх еквіваленти англійською та українською (афоризми із закликом старанно вчитися, на патріотичну тематику, біблеїзми) мовами.
Сьогодні важко назвати сферу діяльності людини, де не звучали б латинські вислови. Латина як єднальна ланка між античністю та новітньою європейською культурою сприяє формуванню «homo moralis» (чистої моралі).
Латинські афоризми увібрали в себе найцінніший досвід, набутий у результаті пізнання людини, явищ природи, звичаїв народу, культурного життя чи історії. Вони розвивають інтелектуальний рівень людини, її світогляд і дають можливість відрізняти добро від зла, безпомилково відчувати правду та неправду.
Багато біблійних висловів (Біблія була перекладена на латинську мову в IV столітті н. е.) використовуються в сучасній українській, англійській, французькій, російській та інших європейських мовах.
Мудрі й лаконічні латинські прислів’я висловлюють заповіді нащадків про міжособистісні стосунки, влучні і дотепні афоризми посіли почесне місце у міжнародному багатомовному фразеологічному фонді. Це, безумовно, пояснюється великим історичним значенням латинської мови у розвитку європейської цивілізації, науки, культури та освіти.
На заняттях з латинської мови ми заохочуємо студентів-медиків вивчати афоризми з різних тем, включаючи такі, що пропагують здоровий спосіб життя та засуджують звички, що негативно впливають на здоров’я людини, наприклад, зловживання алкоголем. Ефективне впровадження латинських афоризмів як складової соціокультурної підготовки у вищих медичних навчальних закладах забезпечує найвищу якість навчального процесу.
Посилання
Storchova, T.V. (2011). Latynska mova yak skladova profesiinoi osvity filolohiv-hermanistiv [Latin as a component of the professional education of German philologists]. Pedahohichna osvita: teoriia i praktyka – Pedagogical Education, Theory and Practice, 8, 267-279 [in Ukrainian].
Tsymbaliuk, Yu.V. (1990). Latynski pryslivia i prykazky [Latin proverbs and sayings]. Kyiv: Vyshcha shkola [in Ukrainian].
Kovalskyi, Y.P., Pylypiv, O. H., & Kovalska, M.P. (2000). Sententiae Latinae ad usum medicorum. Lviv: Medytsyna svitu.